NOTE:
The webpage you are looking for has moved, you will be redirected to the new webpage in 6 seconds.

Please update your bookmarks.


 


**CURRENTLY OUT OF STOCK**
ASYLUM ROAD
Poems by MARY O'MALLEY

(Price: 9.00) | Paperback | 130 x 204mm | Currency Convertor

ASYLUM ROAD

Mary O'Malley's fourth collection (2001) takes as its focal point the Irish identity and explores our response to recent immigration in the light of our own history. 'In the Name of God and of the Dead Generations' calls for an imaginative reappraisal of who we are as we respond to emigrants who seek asylum in Ireland. O'Malley once again brings a poignant, sharp clarity to the Connemara of her childhood, sweeps out towards California and Mexico and always returns to the particular details of her home place; explored and re-imagined in the light of a quest that is continuous, exacting and rooted in exigent lives. Reviewers remark on her ability to give voice to place in a way which resonates on a deep universal level; both rooted and moving easily in historical and contemporary worlds. Evocative, expansive -- O'Malley embraces the difficult responsibility of transcribing deeply lived experience into Poetry. 

 
About the Poet
Hennessey Award winner Mary O'Malley was born in Connemara and educated at University College, Galway. Her previous collections of poetry are A Consideration of Silk (1990), Where the Rocks Float (1993) and The Knife in the Wave (1997). She has written for both radio and television and is a frequent broadcaster. Her poems have been translated into several languages. She travels and lectures widely in Europe and the U.S. She has completed residencies in Derry and Mayo, and edited two books of children's writing and The Waterside Book from her time in Derry. She lives in the Moycullen Gaeltacht, Co. Galway. 
 
Sample Poem

from ASYLUM ROAD

Macchu Picchu, Inis Mór
For Pura Lopez Colome

On the ferry out we talk about marvels:
the poet that left his mistress for his wife --
and translate images; they break the surface
of our talk like new islands. To the west
a red heart bleeds over the airstrip,
to the east, licked by terra cotta flames 
a daz-white angel is fighting the devil for a soul --
he pulls desperately on one leg
but the devil has him by the head. The soul
scorched and nearly torn in two
is wearing a bainín jacket and Reebok trainers --

it must be the Gaeltacht they're intent on saving.
The soul is hacking at them both
with a rusty halo bent into a T na G logo.
What would that mean in Mexico? 
Well, you tell me in accented English, 
'The little guy in the middle is the loser.'
'The devil spins around and flashes us a smile 
like Al Pacino. I chant Ó'Flatharta's ode to the cregg, 
which flowers as we roam the island. 
Small fields of primroses and gentians 
have the terrible freshness of lost children.

Here sweet accidents are married to hard labour.
Poets make uneasy pagans. 
Chiapas, you say, Chiapas, and tell me
that in Mexico there would be red earth. 
'And scorpions to give the line bite.'
We have sirens and seashells in common
though later at Dun Aengus I angle 
my body out from the clefts in the limestone
in case. This small stone citadel 
is no match for Oaxaca or Macchu Picchu 
but it serves the same purpose --

as good a place as any to start the past,
to offer gifts of older Gods, 
Celtic or Mayan, it doesn't matter; 
they are idols of our own desire to comfort 
those who swept up the mess 
left by torture, emigration, famine, 
again and again and again. The ones that were left.
There must have been more to their lives than this, 
we think, they must have had simple faith,
if only in the dead partying along the seashore,
the caoin of a guitar, white roses on the water. 
 
 

Canvas Currach II

The black canvas drawn like a dress 
over the ribs is skin this time.
Not even a treacherous shift
separates her from the waves.

The people on this coast know the sea 
holds or gives up whom she will
and yields occasional miracles -- coral, 
gold coins, ambergris.

She shoulders up the lumps of water
between her and sanctuary
as good as the oarsmen she has drawn;
they are her luck, and the red-tipped oars

dip like fingers into a sea of bones.
She makes shore. Now all depends 
on what they call this sleek stranger --
jetsam or treasure. 

(Copyright Mary O'Malley 2001)

Reviews
Check back soon...

 


Salmon Poetry, Knockeven, Cliffs of Moher, County Clare, Ireland
email: bookshop@salmonpoetry.com  
© Salmon Poetry