Pathogens Love A Patsy - Pandemic and Other Poems
|Rita Ann Higgins|
Page Count: 96
Publication Date: Saturday, September 12, 2020
About this Book
In Pathogens Love A Patsy, Rita Ann Higgins bears witness to a moment in Irish life unlike any seen in a century: the Covid-19 crisis. Many of these pandemic poems, broadcast on Brendan O’Connor’s RTÉ Radio 1 radio show, were composed weekly in direct response to the emerging crisis.
At the centre of the collection, a devastating sequence celebrates the memory of Hanna Greally, wrongfully incarcerated in an Irish psychiatric hospital for almost two decades. Then, completing an informal triptych, a selection of work written before the emergency marks the point when everything changed.
Rita Ann Higgins’s wry, conversational style serves a serious purpose: to tell it like it is. Together, the poems in Pathogens Love a Patsy form a narrative that spans eighty years, from a past that is still being addressed, to a present moment that is still unfolding.
“Art in extremis always has a special music that's tense with risk and innovation. I believe this wonderful collection will be a message in a bottle for Higgins’ future readers, a souvenir of the time when we laughed and cried for life and death.”
“Higgins has a talent for tuning into our everyday lives, making the ordinary border on the epic…”
“Higgins's work does not function to keep anyone out, but invites them to sit on the back wall with her, looking in all directions from this edge.”
RITA ANN HIGGINS was born in 1955 in Galway, Ireland, where she still lives. Her first five poetry collections were published by Salmon: Goddess on the Mervue Bus (1986); Witch in the Bushes (1988); Goddess and Witch (1990); Philomena’s Revenge (1992); and, Higher Purchase (1996), as well as a memoir Hurting God (2010). Bloodaxe Books published her next five collections: Sunny Side Plucked (1996); An Awful Racket (2001); Throw in the Vowels: New & Selected Poems in May 2005 to mark her 50th birthday; Ireland is Changing Mother (2011), and Tongulish (2016). Her plays include: Face Licker Come Home (Salmon, 1991); God of the Hatch Man (1992), Colie Lally Doesn’t Live in a Bucket (1993); and Down All the Roundabouts (1999). In 2004, she wrote a screenplay entitled The Big Break. In 2008 she wrote a play, The Empty Frame, inspired by Hanna Greally, and in 2008 a play for radio, The Plastic Bag. She has edited: Out the Clara Road: The Offaly Anthology in 1999; and Word and Image: a collection of poems from Sunderland Women’s Centre and Washington Bridge Centre (2000). She co-edited FIZZ: Poetry of resistance and challenge, an anthology written by young people, in 2004. She was Galway County’s Writer-in-Residence in 1987, Writer-in-Residence at the National University of Ireland, Galway, in 1994-95, and Writer-in-Residence for Offaly County Council in 1998-99. She was Green Honors Professor at Texas Christian University in October 2000. She won the Peadar O'Donnell Award in 1989 and has received several Arts Council of Ireland bursaries. Her collection Sunny Side Plucked was a Poetry Book Society Recommendation. She was made an honorary fellow at Hong Kong Baptist University in November 2006. She is a member of Aosdána. Our Killer City, a book of essays with poems, appeared from Salmon in 2019. In 2018 she wrote Straois / The Smirk, an Irish-language screenplay. In 2020, during the Covid-19 crisis, Rita Ann became The People’s Pandemic Poet Laureate for the Brendan O’Connor Show on RTE Radio 1.
Review: Pathogens Love A Patsy: Pandemic & Other Poems, by Rita Ann Higgins, reviewed by Amanda Bell for the Dublin Review of Books, 1 October 2020
Cultural memory of the Spanish flu of 1918 is strangely absent from the literature of the period, but the same is unlikely to be said of the current pandemic, given the proliferation of creative writing projects documenting the communal experience of Covid-19 nationally and internationally. In Ireland alone, both UCD and TCD’s libraries are building collections related to the lockdown of 2020, and anthologies such as the Munster Literature Centre’s Poems from Pandemia are forthcoming before the end of the year. Salmon Poetry has been quick off the mark with the publication of Rita Ann Higgins’s Pathogens Love A Patsy: Pandemic & Other Poems, barely a year since the publication of her last collection This Killer City, and there’s no better person than Higgins to capture the zeitgeist.
The book is in three sections; the first consists of thirteen pandemic poems, most of which were broadcast on Brendan O’Connor’s Saturday morning programme on RTE Radio 1. Composed weekly from the lockdown in March to the end of June, Higgins’s poems vividly reflect the unfolding drama and its effect on the collective psyche, following a trajectory from panic through fear to suspicion, and then probing the cracks in social cohesion as she homes in on how the virus amplifies inequality, yet again having a disproportionate impact on the poor, the sick and the old. The pandemic section ends on an ominous note with “Nothing is Random”, the penultimate verse of which comments:
It is a fitting point at which to segue into section two: “Poems of Isolation: I’m Hanna Greally (I want to go home).”
This harrowing thirty-one-stanza sequence is based on Hanna Greally’s memoir Birds’ Nest Soup (published by Alan Figgis in 1971), and is in the voice of a woman wrongfully incarcerated in St Loman’s Psychiatric Hospital in Mullingar for almost two decades in the 1940s and ’50s. The sequence is a timely reminder of the collusion of families and communities in suppressing individuals whose existence was regarded as compromising, embarrassing or financially inconvenient:
The final section, “Poems Before Covid”, consists of fifteen poems ranging from a short elegy for Gay Byrne to swingeing critiques of institutional neglect and the failure of redress boards to adequately remedy the wrongdoings. “Change” strikes a disillusioned note:
As a snapshot of our times, Pathogens Love a Patsy is a reminder that while Covid-19 dominates the headlines, other societal problems are still seething in the background. The cover image by Sefa Ozel depicts human figures lit up by infrared temperature scanners. Scorching, like the poems within.
Amanda Bell is a writer and editor based in Dublin. Her most recent publication is The Loneliness of the Sasquatch, a translation from the Irish of Gabriel Rosenstock, Alba Publishing. www.clearasabellwritingservices.ie